|
ようこそ『神殿大観』へ。ただいま試験運用中です。 |
柳川護国神社
出典:安藤希章著『神殿大観』(2011-)
(?碑銘) |
(?碑銘) |
||
| 24行: | 24行: | ||
===碑銘=== | ===碑銘=== | ||
柳河戦死者名誉録[https://dl.ndl.go.jp/pid/958358/1/51] | 柳河戦死者名誉録[https://dl.ndl.go.jp/pid/958358/1/51] | ||
| - | + | ||
| + | 「慶応四年春正月王師大敗賊於伏見天下風靡而東北諸藩負険抗命天子震怒発諸侯兵分道討之命太宰帥熾仁親王総督諸道軍務我藩兵数百自東海道進六月与諸藩兵破賊於新田坂七月進攻平城城憑山脊坂路屈曲称為東道要鎮賊尽説拒守銃丸雨下死傷相踵会大雷雨道路泥濘衆不能前我藩兵先登陥其外郭諸軍乗之鼓譟而進声震山谷賊力屈勢窮夜棄城而逃逐進囲若松城九月松平容保奉表出降距平城之捷僅六十余日而奥羽悉平矣先是詔録天下殉難之士建祠東京城外命神祇官祭之我藩兵死於新田坂及平城役者若干人具其姓名及戦処死日申送永列祀典凱旋後我公厚賻恤其家又設招魂祭起祠于藩祖廟側立碑表之命臣志賀喬木作文勒之臣喬木謹按奥羽之地俗頑人悍自古叛服無常天喜中安倍頼時叛命源頼義討之兵連禍結者九年未幾而寛治之役復起夫頼時東夷俘囚嘯聚愚民弄兵荒服特姦盗之雄耳頼義父子以将門之冑干城之才奉辞伐罪猶且積屍為山灑血為池僅能克之今阪東之地大藩強鎮盤拠方隅同盟約従煽動天下亦非頼時比然而自東征之嶺一出元戎啓行錦旗所指莫不風靡蓋天子聖明践祚所以来励精為治挙廃典除弊事百度維新普天率土復見王政之治人人楽為之致死況収将門数百年不抜之兵権而元帥之任授之皇族其方略皆中機宜故懸軍長駆以勦八洲固結之賊窟定叛乱於一反掌之間而東陲之地無復狗吠之警矣且寛治役義家請献捷闕下朝議以為私闘不賞其功今此役也大小将校至武夫戦卒各蒙爵録稿労之寵而祭奠之賜恩及枯骨亦足以観王政維新之一班也嗚呼士生逢此時可不忘身効命以報国家哉是我公所以賻恤之恩祠祭之奠厚褒死事之士以励臣節勧将来也臣喬木再拝稽首謹紀其事昭示後人其陣亡人名勒諸碑陰 | ||
明治二年歳次己巳四月 | 明治二年歳次己巳四月 | ||
本藩志賀喬木謹撰」 | 本藩志賀喬木謹撰」 | ||
| + | |||
| + | (試訳。書き下し文) | ||
| + | 「慶応四年春正月、王師、伏見に大いに賊を敗る。天下風靡して東北諸藩、険を負ひて命に抗す。天子震怒して諸侯に兵を発し、道に分かちて之を討たしむ。太宰帥熾仁親王に命じて諸道軍務を総督せしむ。我藩兵数百、東海道より進む。六月、諸藩兵と与(とも)に新田坂に賊を破る。七月、平城城(磐城平城か)を進攻す。山脊の坂路屈曲し、称して東道の要鎮と為す。賊尽く説きすすめて拒守す。銃丸の雨下り、死傷相踵(つ)ぐ。大雷雨に会ひて道路泥濘し衆、前(すす)むこと能はず。我藩兵先登して其の外郭を陥す。諸軍之に乗じて鼓譟し進む。声山谷を震はす。賊力、屈し勢窮まり、夜に城を棄てて逃ぐ。逐ひ進みて若松城を囲む。九月、松平容保、表を奉りて出で降る。平城の捷より距る僅かに六十余日して奥羽悉く平らぐ。是より先、詔して天下殉難の士を録し、東京城外に祠を建て、神祇官をして之を祭らしむ。我藩兵の新田坂及び平城の役に死する者若干人、其の姓名及び戦処死日を具して申送し、永く祀典に列す。凱旋の後、我公厚く其の家を賻恤し、又招魂祭を設け、祠を藩祖廟の側に起て、碑を立て之を表す。臣志賀喬木に命じて文を作り、之を勒せしむ。臣喬木謹んで按ずるに、奥羽の地、俗頑にして人悍なり。古より叛服無常なり。天喜中、安倍頼時命に叛き、源頼義之を討つ。兵連禍結すこと九年。未だ幾ばくならずして寛治の役復た起る。夫れ頼時、東夷の俘囚にして、愚民を嘯聚し兵を弄ぶは、荒服の特に姦盗の雄なるのみ。頼義父子、将門の冑、干城の才を以て、辞を奉じて罪を伐つ。猶ほ屍を積みて山と為し、血を灑ぎて池と為す。僅かに能く之を克つ。今阪東の地、大藩強く鎮して、方隅に盤拠し、同盟約従して天下を煽動す。亦頼時に比すべきに非ず。然れども東征の嶺を出づるより、元戎行を啓き、錦旗指す所、風靡せざる莫し。蓋し天子聖明にして祚を践みし所以より、精を励み治を為し、廃典を挙げ弊事を除き、百度維新なり。普天率土復た王政の治を見る。人人楽んで之を為し死を致す。況んや将門数百年抜かざるの兵権を収めて、而して元帥の任を皇族に授く。其の方略皆機宜に中つ。故に軍を懸けて長駆し、以て八洲固結の賊窟を勦ち、一反掌の間に叛乱を定む。而して東陲の地、復た狗吠の警有ること無し。且つ寛治の役、義家捷を闕下に献せんことを請ふも、朝議以て私闘と為して其の功を賞せず。今此の役や、大小将校より武夫戦卒に至るまで、各々爵録稿労の寵を蒙り、祭奠の賜恩枯骨に及ぶ。亦以て王政維新の一班を観るに足るなり。嗚呼、士生まれて此の時に逢ふ。身を忘れ命を効(つく)して以て国家に報ゆるを忘るべけんや。是れ我公の賻恤の恩、祠祭の奠、死事の士を厚く褒めて、以て臣節を励まし将来を勧むる所以なり。臣喬木、再拝稽首し、謹んで其の事を紀して、後人に昭示す。其の陣亡人名は碑陰に勒す。」 | ||
[[Category:福岡県]] | [[Category:福岡県]] | ||
2025年9月2日 (火) 時点における版
柳川護国神社は福岡県柳川市三橋町高畑にある招魂社。官祭招魂社。指定外護国神社。筑後・三柱神社が隣接。初名は押武神社。高畑招魂社。
目次 |
祭神
官祭祭神
靖国神社誌[3]によれば9柱。
- 1久保田言罕:禁門の変で敗れて周防で自刃。
- 2今村関之亟泰孝:奥羽で戦死。
- 3十時仙之進惟勝:奥羽で戦死。
- 4小山田 清之進正忠:奥羽で戦死。
- 5小野七郎茂承:奥羽で戦死。
- 6平野林春知:奥羽で戦死。
- 7高田亥三郎:奥羽で戦死。
- 8寅蔵:隊夫。八丈島の人。6/11函館港で戦死。
- 9雲蔵:隊夫。陸奥国塩竈の人。7/13岩城平で戦死。
歴史
画像
資料
- 柳川藩史料集[4]
碑銘
柳河戦死者名誉録[7]
「慶応四年春正月王師大敗賊於伏見天下風靡而東北諸藩負険抗命天子震怒発諸侯兵分道討之命太宰帥熾仁親王総督諸道軍務我藩兵数百自東海道進六月与諸藩兵破賊於新田坂七月進攻平城城憑山脊坂路屈曲称為東道要鎮賊尽説拒守銃丸雨下死傷相踵会大雷雨道路泥濘衆不能前我藩兵先登陥其外郭諸軍乗之鼓譟而進声震山谷賊力屈勢窮夜棄城而逃逐進囲若松城九月松平容保奉表出降距平城之捷僅六十余日而奥羽悉平矣先是詔録天下殉難之士建祠東京城外命神祇官祭之我藩兵死於新田坂及平城役者若干人具其姓名及戦処死日申送永列祀典凱旋後我公厚賻恤其家又設招魂祭起祠于藩祖廟側立碑表之命臣志賀喬木作文勒之臣喬木謹按奥羽之地俗頑人悍自古叛服無常天喜中安倍頼時叛命源頼義討之兵連禍結者九年未幾而寛治之役復起夫頼時東夷俘囚嘯聚愚民弄兵荒服特姦盗之雄耳頼義父子以将門之冑干城之才奉辞伐罪猶且積屍為山灑血為池僅能克之今阪東之地大藩強鎮盤拠方隅同盟約従煽動天下亦非頼時比然而自東征之嶺一出元戎啓行錦旗所指莫不風靡蓋天子聖明践祚所以来励精為治挙廃典除弊事百度維新普天率土復見王政之治人人楽為之致死況収将門数百年不抜之兵権而元帥之任授之皇族其方略皆中機宜故懸軍長駆以勦八洲固結之賊窟定叛乱於一反掌之間而東陲之地無復狗吠之警矣且寛治役義家請献捷闕下朝議以為私闘不賞其功今此役也大小将校至武夫戦卒各蒙爵録稿労之寵而祭奠之賜恩及枯骨亦足以観王政維新之一班也嗚呼士生逢此時可不忘身効命以報国家哉是我公所以賻恤之恩祠祭之奠厚褒死事之士以励臣節勧将来也臣喬木再拝稽首謹紀其事昭示後人其陣亡人名勒諸碑陰 明治二年歳次己巳四月 本藩志賀喬木謹撰」
(試訳。書き下し文) 「慶応四年春正月、王師、伏見に大いに賊を敗る。天下風靡して東北諸藩、険を負ひて命に抗す。天子震怒して諸侯に兵を発し、道に分かちて之を討たしむ。太宰帥熾仁親王に命じて諸道軍務を総督せしむ。我藩兵数百、東海道より進む。六月、諸藩兵と与(とも)に新田坂に賊を破る。七月、平城城(磐城平城か)を進攻す。山脊の坂路屈曲し、称して東道の要鎮と為す。賊尽く説きすすめて拒守す。銃丸の雨下り、死傷相踵(つ)ぐ。大雷雨に会ひて道路泥濘し衆、前(すす)むこと能はず。我藩兵先登して其の外郭を陥す。諸軍之に乗じて鼓譟し進む。声山谷を震はす。賊力、屈し勢窮まり、夜に城を棄てて逃ぐ。逐ひ進みて若松城を囲む。九月、松平容保、表を奉りて出で降る。平城の捷より距る僅かに六十余日して奥羽悉く平らぐ。是より先、詔して天下殉難の士を録し、東京城外に祠を建て、神祇官をして之を祭らしむ。我藩兵の新田坂及び平城の役に死する者若干人、其の姓名及び戦処死日を具して申送し、永く祀典に列す。凱旋の後、我公厚く其の家を賻恤し、又招魂祭を設け、祠を藩祖廟の側に起て、碑を立て之を表す。臣志賀喬木に命じて文を作り、之を勒せしむ。臣喬木謹んで按ずるに、奥羽の地、俗頑にして人悍なり。古より叛服無常なり。天喜中、安倍頼時命に叛き、源頼義之を討つ。兵連禍結すこと九年。未だ幾ばくならずして寛治の役復た起る。夫れ頼時、東夷の俘囚にして、愚民を嘯聚し兵を弄ぶは、荒服の特に姦盗の雄なるのみ。頼義父子、将門の冑、干城の才を以て、辞を奉じて罪を伐つ。猶ほ屍を積みて山と為し、血を灑ぎて池と為す。僅かに能く之を克つ。今阪東の地、大藩強く鎮して、方隅に盤拠し、同盟約従して天下を煽動す。亦頼時に比すべきに非ず。然れども東征の嶺を出づるより、元戎行を啓き、錦旗指す所、風靡せざる莫し。蓋し天子聖明にして祚を践みし所以より、精を励み治を為し、廃典を挙げ弊事を除き、百度維新なり。普天率土復た王政の治を見る。人人楽んで之を為し死を致す。況んや将門数百年抜かざるの兵権を収めて、而して元帥の任を皇族に授く。其の方略皆機宜に中つ。故に軍を懸けて長駆し、以て八洲固結の賊窟を勦ち、一反掌の間に叛乱を定む。而して東陲の地、復た狗吠の警有ること無し。且つ寛治の役、義家捷を闕下に献せんことを請ふも、朝議以て私闘と為して其の功を賞せず。今此の役や、大小将校より武夫戦卒に至るまで、各々爵録稿労の寵を蒙り、祭奠の賜恩枯骨に及ぶ。亦以て王政維新の一班を観るに足るなり。嗚呼、士生まれて此の時に逢ふ。身を忘れ命を効(つく)して以て国家に報ゆるを忘るべけんや。是れ我公の賻恤の恩、祠祭の奠、死事の士を厚く褒めて、以て臣節を励まし将来を勧むる所以なり。臣喬木、再拝稽首し、謹んで其の事を紀して、後人に昭示す。其の陣亡人名は碑陰に勒す。」